简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خطة التنفيذ الدولية في الصينية

يبدو
"خطة التنفيذ الدولية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际执行计划
أمثلة
  • ويحدد مشروع خطة التنفيذ الدولية إطارا واسعا لجميع الشركاء بمن فيهم الشباب للمساهمة في العقد.
    18 国际执行计划草案为包括青年在内的所有伙伴开列了一套对十年作出贡献的广泛框架。
  • تشجع الحكومات على النظر في إدراج تدابير لتنفيذ العقد في نظمها واستراتيجياتها التعليمية، وعند الاقتضاء، في خططها الإنمائية الوطنية، ولا سيما لدى إتمام خطة التنفيذ الدولية واعتمادها؛
    鼓励各国政府尤其是在国际执行计划定稿和通过时,考虑在各自的教育系统和战略中,并酌情在国家发展计划中,列入执行十年的措施;
  • تهيب بمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة القيام بتوزيع مشروع خطة التنفيذ الدولية على جميع الدول الأعضاء لإبداء تعليقاتها بشأنها بغية الإسراع بوضع الخطة في صيغتها النهائية؛
    " 3. 呼吁联合国教育、科学及文化组织向所有会员国分发国际执行计划草案,征求它们的意见,以便早日把这个计划定下来;
  • تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلب إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عرض مشروع خطة التنفيذ الدولية على الأجهزة الإدارية للمنظمة من أجل إتمام النظر فيها واعتمادها؛
    又请秘书长吁请联合国教育、科学及文化组织总干事向联合国教育、科学及文化组织理事机构提交国际执行计划草案,供最后审议和通过;
  • تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يهيب بالمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عرض مشروع خطة التنفيذ الدولية على مجالس إدارة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة من أجل إتمام النظر فيه واعتماده؛
    又请秘书长吁请联合国教育、科学及文化组织总干事向联合国教育、科学及文化组织理事机构提交国际执行计划草案,供最后审议和通过;
  • تدعــو الحكومات إلى النظر في إدراج تدابير لتنفيذ عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة في استراتيجياتها وخطط عملها التعليمـيـة بحلول عام 2005، آخـذة في اعتبارها خطة التنفيذ الدولية التي ستعـدها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    邀请各国政府考虑在2005年年底前将执行十年的措施纳入本国的教育战略和行动计划,要顾及将由联合国教育、科学及文化组织拟订的国际执行计划;
  • تدعــو الحكومات إلى النظر في إدراج تدابير لتنفيذ عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة في استراتيجياتها وخطط عملها التعليمية بحلول عام 2005، آخـذة في اعتبارها خطة التنفيذ الدولية التي ستعـدها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    邀请各国政府考虑将执行联合国教育促进可持续发展十年的措施,在2005年年底前纳入本国的教育战略和行动计划,要顾及将由联合国教育、科学及文化组织拟订的国际执行计划;
  • وقامت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) باعتبارها الوكالة الرائدة للترويج لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، بإعداد مشروع خطة التنفيذ الدولية من خلال التشاور الوثيق مع الشركاء من الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والأفراد.
    教科文组织是推动联合国教育促进可持续发展十年的牵头机构,该组织通过与联合国、各国政府、非政府组织、民间社会和个人方面的伙伴密切磋商,拟订了国际执行计划草案。
  • تشجع الحكومات على النظر في إدراج تدابير لتنفيذ عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة ضمن استراتيجياتها التعليمية وخططها الإنمائية الوطنية بحلول عام 2005، بالتشاور مع جميع ذوي المصلحة وفي ضوء مراعاة خطة التنفيذ الدولية بصيغتها النهائية، حسب الاقتضاء؛
    " 4. 鼓励各国政府考虑在2005年或之前与所有利益有关者协商,酌情考虑到最后确定的国际执行计划,在各自的教育战略和国家发展计划中列入执行联合国教育促进可持续发展十年的措施;